Согласно Уставу ООН
Будучи одним из учредителей Организации Объединенных Наций, Китайская республика (Тайвань) считает своим долгом мирно разрешить данный спор в соответствии с принципами Устава ООН.
Спорные острова известны как Дяоюйтай, что в переводе с китайского означает «терраса/платформа для ловли рыбы». Мы считаем, что эти острова должны быть платформой не только для ловли рыбы, но и для установления мира.
26 сентября 2012 г. премьер-министр Японии Ёсихико Нода на сессии Генеральной ассамблеи ООН заявил всему миру о том, что «спора не существует». Это не может не вызывать наших сожалений, поскольку для всего мира существование диспута очевидно, и очевидны серьезные последствия, которые он может иметь для безопасности и экономического процветания в регионе. Пока все причастные к конфликту стороны не признают существование диспута, мы не сможем придти к его разрешению.
Премьер-министр Нода призвал к «более строгому соблюдению законодательства» в разрешении территориальных споров, но в то же время отклонил наше предложение передать вопрос на рассмотрение в Международный суд ООН. Министр также добавил, что «любые попытки реализовать территориальные претензии страны силовыми методами или посредством угроз не соответствуют духу Устава ООН», забыв о том, что Япония аннексировала острова 14 января 1895 г. в самый разгар японо-китайской войны (август 1894 – апрель 1895).
Китайская республика (Тайвань) высоко ценит тесную дружбу с Японией на протяжении последних шестидесяти лет. Однако поскольку последний конфликт был спровоцирован Японией, мы призываем японское правительство принять ответственные шаги по осознанию серьезности ситуации и разрешению спора.
Мы внимательно изучили территориальные притязания Японии в отношении островов Дяоюйтай и не можем с ними согласиться. Мы обобщили нашу позицию в следующих десяти пунктах. Мы считаем, что данный вопрос требует прямолинейного изложения фактов, которые говорят сами за себя.
Наша позиция по суверенитету
1. Острова Дяоюйтай были были впервые обнаружены Минским Китаем (1368-1644), который присвоил им названия и впоследствии использовал эти территории.
• В XV в. китайцы обнаружили острова и назвали их Дяоюйтай («терраса/платформа для ловли рыбы»), Хуанвэй («желтый хвост») и Чивэй («красный хвост»), демонстрируя глубокое знание богатых рыбных ресурсов в прибрежных водах островов. Впоследствии этими знаниями пользовались тайваньские рыбаки.
• Китайцы использовали острова в качестве постов навигации на пути к королевству Рюкю (совр. Окинава).
• Острова входили в состав системы береговой обороны Минского Китая.
2. Впоследствии острова Дяоюйтай вместе с Тайванем стали частью территории Цинского Китая (1644-1912).
• В записях китайской дипломатической миссии можно найти упоминание об островах как находящихся внутри «границы, отделяющей Китай от других земель».
• Географические справочники Тайваня относят острова к тайваньскому уезду Кавалан (совр. Илань) и отмечают, что «в прибрежных водах островов Дяоюйдао могут разместиться десять и более больших кораблей». Среди них Дополненный географический справочник Тайваньской префектуры (1747), новая редакция Географического справочника Тайваньской префектуры (1764), Географический справочник уезда Кавалан (1852), Дополненный географический справочник провинции Фуцзянь (1871), Иллюстрированный трактат по Тайваню (1872).
• Записи в этих официальных источниках говорят о том, что острова долго и непрерывно находились под управлением Цинского Китая как часть Тайваня.
3. Острова Дяоюйдао были тайно аннексированы Японией 14 января 1895 г. во время японо-китайской войны (август 1894 – апрель 1895).
• Сегодня правительство Японии утверждает, что «начиная с 1885 г. на островах проводились регулярные инспекции, которые подтверждали их необитаемость и отсутствие каких-либо признаков контроля со стороны Цинской империи. В связи с этим Кабинет министров принял решение 14 января 1895 г. официально включить острова в состав Японии».
• Тем не менее, обнаруженные в японских архивах документы периода Мэйдзи свидетельствуют о том, что правительство Мэйдзи признавало принадлежность островов Китаю в 1885 г.
• После первой инспекции островов в октябре 1885 г. министр иностранных дел Японии Иноуэ Каору и глава отдела по связям с общественностью японского МИДа Асада Токунори описали острова как «находящиеся недалеко от китайской границы… по соседству с Тайванем и принадлежащие Китаю»; они также отметили, что «если сейчас публично обозначить государственные границы, это непременно вызовет настороженность Китая…»
• В ноябре 1885 г. глава магистрата Окинавы Нисимура Сутэдзо признал, что «поскольку вопрос касается Китая, в случае возникновения проблем он будет чувствовать тяжелое бремя ответственности».
• Десять лет спустя, в мае 1895 г., губернатор Окинавы Нарахара Сигэру написал в Министерство внутренних дел о том, что с 1885 г. не проводилось ни одной инспекции островов.
• В августе 1894 г. началась японо-китайская война. 17 сентября Япония нанесла поражение китайскому Бэйянскому флоту. 24 октября японские войска пересекли реку Ялу и вторглись в Китай. К 21 ноября японцы захватили китайский Порт-Артур.
• В декабре 1894 г. Министерство внутренних дел Японии заявило, что присоединение спорных островов «раньше требовало переговоров с Китаем… но сейчас ситуация сильно изменилась».
• Исходя из этого Япония присоединила острова по решению Кабинета министров 14 января 1895 г. во время войны. На документе стояла пометка «секретно», и вопреки общепринятой практике решение никогда не оглашалось.
4. Китай передал Японии «Тайвань и прилегающие к нему острова» в 1895 г.
• После поражения в японо-китайской войне Цинский Китай 17 апреля 1895 г. был вынужден подписать Симоносэкский договор, по которому он передавал Японии «Тайвань и прилегающие к нему острова».
• Поскольку острова Дяоюйтай были частью Тайваня, единственным основанием, по которому Япония могла на них претендовать, был Симоносэкский договор 1895 г. Однако он был аннулирован после Второй мировой войны.
5. После Второй мировой войны острова вернулись к своему прежнему статусу (по состоянию на 1895 г.).
• Каирская декларация 1943 г. постановила, что «все территории, которые Япония отторгла у китайцев, как например Маньчжурия, Формоза (Тайвань) и Пескадорские острова, должны быть возвращены Китайской республике. Япония должна быть также изгнана со всех других территорий, захваченных ею благодаря насилию и алчности».
• В Потсдамской декларации 1945 г. указано, что «условия Каирской декларации будут выполнены…».
• В Акте о капитуляции 1945 г. Япония приняла условия Потсдамской декларации.
• Эти международные документы продолжают иметь юридическую силу и должны соблюдаться всеми относящимися к ним сторонами, в том числе США, Японией и Китайской республикой (Тайвань).
6. После того как острова Дяоюйтай были тайно аннексированы Японией в 1895 г., они были приписаны к Окинаве и впоследствии переименованы.
• В 1895 г. Япония аннексировала острова и включила их в состав Окинавы, а в 1900 г. они были официально переименованы в «острова Сэнкаку».
• Этот односторонний акт «замаскировал» факт владения Китая данными островами. Результатом стало отсутствие упоминаний об островах в вышеуказанных декларациях (пункт 5) и других послевоенных документах.
• Когда Япония вернула Тайвань Китайской республике в 1945 г., стороны заключили административное соглашение по Тайваню. При этом ни одна из союзных держав (включая Китайскую республику) не знала о том, что необитаемые «острова Сэнкаку» и есть те самые острова, которые раньше именовались Дяоюйтай.
7. Китайская республика (Тайвань) никогда не признавала японского суверенитета над островами после Второй мировой войны.
• В результате вышеупомянутой ошибки (пункт 6) острова Дяоюйтай были переданы в управление США вместе с рядом других островов согласно Статье 3 Сан-Францисского мирного договора 1951 г., принять участие в подписании которого Китайскую республику (Тайвань) не пригласили.
• Китайско-японский мирный договор, подписанный в 1952 г. между Китайской республикой (Тайвань) и Японией в Тайбэе, не включал каких-либо ссылок на Статью 3 Сан-Францисского мирного договора.
8. В период 1945-1971 гг. острова Дяоюйтай находились под административным управлением США, а не Японии.
• Таким образом, утверждение японского правительства о том, что острова уже более века находятся под управлением Японии, не соответствует действительности.
• До 1971 г. Тайвань не выражал протестов японскому правительству потому, что острова находились под управлением США, а не Японии.
9. В 1971 г. США не передавали Японии суверенитета над островами.
• Начиная с 1971 г. США неоднократно заявляли о том, что передача Японии административных прав на острова не означает передачу суверенитета над ними.
• США всегда придерживались нейтралитета и не занимали четкой позиции в отношении приписания суверенитета над островами какой-либо из держав.
10. Согласно нормам международного права притязания Японии на суверенитет над островами Дяоюйтай ab initio (с самого начала) недействительны.
• Ex injuria jus non oritur (право не может возникнуть из правонарушения) – общий принцип международного права, признаваемый всеми цивилизованными государствами.
• В соответствии с нормами международного права притязания Японии на суверенитет над островами Дяоюйтай ab initio (с самого начала) недействительны, поскольку острова никогда не являлись terra nullius («ничьей землей»).
В новой редакции Географического справочника Тайваньской префектуры續修臺灣府志 (1764) перечислены территории, принадлежащие Тайваню, и указано, что «в прибрежных водах островов Дяоюйдао могут разместиться десять и более больших кораблей». Источник: Музей императорского дворца, Тайбэй, Тайвань, Китайская республика. В октябре 1885 г. глава отдела по связям с общественностью японского МИДа Асада Токунори浅田徳則 писал: «В последнее время китайские газеты начали публиковать слухи о том, что наше правительство намерено оккупировать расположенные в районе Тайваня и принадлежащие Китаю острова, призывая Цинское правительство обратить внимание на это обстоятельство». Источник: Отдел дипломатических документов, Министерство иностранных дел Японии. Письмо от губернатора Окинавы Нарахара Сигэру奈良原繁, адресованное главе администрации префектуры (Министерство внутренних дел) Эги Кадзуяки 江木千之, датированное 12 мая 1894 г. В письме Нарахара утверждает: «С тех пор, как полицейские органы Окинавы проводили инспекцию островов в 1885 г., больше ни одного полевого исследования проведено не было». Источник: Отдел дипломатических документов, Министерство иностранных дел Японии.
Наше предложение: мирное урегулирование диспута в Восточно-китайском море
Решение вопроса о суверенитете потребует времени, но уже сейчас мы можем предпринять определенные шаги, которые позволят снизить напряженность и будут способствовать мирному урегулированию диспута в дальнейшем.
Мирное урегулирование споров может быть достигнуто следующими четырьмя способами: переговоры, медиация (посредничество), арбитраж, судебное разбирательство. Эти процессы не являются взаимоисключающими, но всегда начинаются с переговоров.
5 августа 2012 г. президент Китайской республики Ма Инцзю выступил с двухэтапной Инициативой мирного урегулирования диспута в Восточно-китайском море, основанной на идее о том, что если суверенитет разделить невозможно, могут быть разделены ресурсы. Инициатива мирного урегулирования призывает стороны перейти от конфронтации к диалогу, сгладить территориальный диспут посредством переговоров, разработать Кодекс поведения в Восточно-китайском море и осуществлять совместное освоение ресурсов.
ЭТАП 1: отказаться от полемики по территориальному вопросу и перейти к конструктивному диалогу
ЭТАП 2: разделить ресурсы посредством их совместного освоения
Основные вопросы для обсуждения:
• Кодекс поведения в Восточно-китайском море
• Совместное сохранение живых ресурсов в Восточно-китайском море и управление ими
• Совместное освоение и использование неживых ресурсов Восточно-китайского моря
• Совместные научные исследования в акватории и защита окружающей среды
• Совместные усилия для поддержания безопасности в Восточно-китайском море
В долгосрочном периоде мы можем перейти от параллельных двухсторонних переговоров (Тайвань-Япония, Тайвань-континентальный Китай, Япония-континентальный Китай) к трехсторонним переговорам.
Мы искренне надеемся на поддержку этой инициативы. правительством РФ и российским народом.
31 / 10 / 2012 г.